Резюме Переводчика Английского Языка Образец

Posted on

Как переводчику правильно составить резюме. Профессия переводчика - творческая. Резюме - Переводчик английского языка. Образец резюме переводчика.

  1. Бланк Резюме Скачать
  2. Шаблон Резюме В Word
  3. Шаблон Резюме
  4. Образец Резюме В Ворде
Языка

0 Содержание статьи: 1. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 3. Особенности резюме студента на английском Ежегодно во время обучения в ВУЗе тысячи студентов начинают свой трудовой путь на различных поприщах. Некоторые студенты уже имеют опыт работы за счет подработок во время учебы и летних каникул, остальные же только пробуют свои силы.

И в первом и во втором случаях при поиске работы грамотно составленное резюме студента на английском будет важным отправным пунктом при трудоустройстве в международную компанию. Однако составление резюме студента несколько отличается от резюме специалистов с опытом работы в той или иной сфере. Резюме на английском называется «Resume» или «CV» (сокращенно от латинского Curriculum Vitae — «жизнеописание»).

В CV можно более подробно рассказать о своих карьерных целях, знаниях, умениях, публикациях и увлечениях. Особое внимание студентам следует уделить личным качествам, дать информацию об окончании курсов, участии в конкурсах, олимпиадах, семинарах, конференциях, проектах, наличии наград, грамот. Если у студента есть неофициальный опыт работы, об этом также стоит написать. Как правило, к резюме на английском языке предъявляются те же требования, что и к резюме на русском. Поэтому, если у вас уже есть резюме на родном языке, необходимо грамотно его.

Скачать бланк резюме для заполнения

Не забудьте при этом подкорректировать его под квалификационные требования желаемой должности. Составляя резюме студента, главное не акцентировать внимание на небольшом опыте работы или полном его отсутствии. Сделайте акцент на навыках и достижениях, то есть пишите не об опыте, а о том, что вы умеете делать. Нужно выделить образование и личные качества, а также дополнительные знания. Структура резюме Эффективное резюме студента на английском языке предлагает информацию в лаконичном виде и включает в себя 6 основных блоков и 3 необязательных. Personal Information (Личная информация) Этот блок должен содержать: имя студента (First Name), фамилию (Surname), адрес проживання (Address), контактные телефоны (Phone: мобильный (Cell phone), домашний (Home phone), электронный адрес (E-mail). Помните правило написания ФИО в английском языке: сначала пишем имя, затем первую букву отчества, а затем фамилию.

Как правило, контактные данные располагают посередине листа. ФИО выделяют более крупным, полужирным шрифтом. Можно отчество на английском не указывать.

Блок может выглядеть таким образом: Svetlana V. Bykova 11-106 Amurkaya str., Moscow, Russia Phone: +7( 495 ) 924-97-32 E-mail: svetlana92@mail.ru Этот раздел резюме можно расширить за счет таких деталей (по желанию): Date of birth (дата рождения), Age (возраст), Marital status (семейное положение), Nationality (национальность). Например: Personal information Name: Viktoria Savina Address: 33716, Saint-Petersburg, Russia Bogatyrskiy avenue 53/3, app.

Слева на экране список других слов на эту же букву: можно посмотреть разборы других слов, не возвращаясь к списку. Выбрав слово, откроешь его полный фонетический разбор. Предусмотрена возможность узнать, какие слова чаще запрашиваются. Фонетический разбор слов. Списки 'Популярные слова' отображают частотность запросов.

160 Phone: + 8-812- 100-38-94 E-mail: savinavik@gmail.com Date of birth: 16 August 1994 Age: 20 Marital status: Single Nationality: Russian 2. Objective (цель) Здесь нужно указать должность, на которую претендует студент, либо сферу, в которой он планирует развиваться. Есть два варианта заполнения блока: 1) Вы просто указываете должность, на которую претендуете.

Бланк Резюме Скачать

Все слова в названии должности в английском пишутся с большой буквы. Objective Sales Manager (менеджер по продажам ) Или Objective Executive Secretary (исполнительный секретарь) 2) В одном-двух предложениях напишите, что бы вы хотели сделать для той компании, в которую обращаетесь, и в какой должности.

Шаблон Резюме В Word

Переводчик английского языка 1. Устный двусторонний перевод на встречах, в ходе телефонных и видеоконференций, деловых ужинов (60% от общего рабочего времени). Максимальная аудитория - 25 человек. Техники перевода - синхронный, последовательный, шушутаж.

Шаблон Резюме

Отраслевые направления перевода: - проектирование и производство дизельных двигателей, пассажирских, магистральных и маневровых локомотивов. Проект морской транспортировки технологических и буровых модулей для строительства объекта «Сахалин-1, этап 2» (РФ, Сахалинская обл., Одопту), работа по договору оказания услуг.

Осуществление устного перевода между американскими специалистами и русскоязычными рабочими непосредственно в процессе швартовки, подготовки к выгрузке и выгрузки модулей с баржи (балластировка). Устный перевод на совещаниях (анализ безопасности работ, совещания руководства компании с пограничной и таможенной службой РФ, прочие совещания). Выполнение всех необходимых письменных и устных переводов. Работа с договорами (клиенты в России, заводы-поставщики в Европе и России, размещение заказов), составление спецификаций к договорам, логистика (компоновка фур, взаимодействие с транспортными компаниями и таможенным брокером, подготовка документов для растаможивания груза). Сотрудничество с органами сертификации на предмет получения необходимых разрешительных документов для возможности ввоза товара на территорию РФ.

Образец Резюме В Ворде

Посещение отделов органов по вопросам миграции МВД (бывшая ФМС) для оформления регистраций на время пребывания в РФ, подачи уведомлений о заключении/расторжении трудовых договоров, уведомлений о выплате заработной платы ВКС (высококвалифицированным специалистам). Административная работа.